إحسانات بايات تونس لجماعات الحنانشة 1170هـ/1756م – 1192هـ/1779م من خلال الدفترين 2144،2145 بالأرشيف التونسي

Dublin Core

Contributeur

[aucun texte]

Couverture

[aucun texte]

Créateur

Description

يعد السجلان الإداريانرقم 2144، 2145 الموجودان بالأرشيف الوطني التونسي أحد أهم حلقات الأرصدة التاريخية التي تكشف عن واقع العلاقات الجزائرية التونسية في النصف الثاني من القرن الثامن عشر ميلادي من خلال قوائم طويلة بالهدايا التي جاءت بمسمى إحسانات، كان يقوم كل من بايي تونس محمد (1170هـ/1756-1172هـ/1759م) ومن بعده علي باي (1172هـ/1759م- 1196هـ/ 1782م) بتوزيعها على جماعات الحنانشة التي كان يمتد نفوذها على أطراف الايالتين. لقد أخذت هذه الإحسانات طابع العرف الديبلوماسي الذي درج عليه بايات تونس في تعاملاتهم مع هذه الجماعات الحدودية، قصد إذهاب الخطر واستجلاب المودة معها، وإشعارا بالتقدير والاحترام لها، وإثباتا للتحالف مع شيوخها، وإن كان عنصر التفرقة بين فرعي مشيختها نصر ومنصر بدا واضحا في حجم توزيع هذه الإحسانات بين الفرعين، حيث كان في هذه المرحلة نصيب فرع نصر وشيخه ابراهيم ابن بوعزيز أوفر من فرع منصر وشيخه محمد بن سلطان، لذلك شكلت قيم هذه الإحسانات مؤشرا قويا نقيس به حجم علاقات بايات تونس مع أحد الفرعين هل هي في فتور أم في أوج صلاتها ؟. كما أكد الدفتران على ذلك الحراك الاجتماعي الذي كان قائما بين الايالتين من خلال تردد فئات الحنانشة على تونس قصد تلبية حاجياتهم مثل العلاج، واقتناء بعض المستلزمات، والقيام بزيارات لبعض الأضرحة، مما جعل من هذه الجماعات بحكم بعدها الجغرافي ووضعها الحدودي عامل توافق اجتماعي بين الجزائر وتونس خلال النصف الثاني من القرن الثامن عشر ميلادي.
 The Registered administrators No. 2144.2145 present Tunisian National Archives, one of the most historical balances that reveal the reality of the Algerian Tunisian relations in the second half of the eighteenth century AD through long lists of gifts that came under the name of mercies rings, he performed all of the Bey Tunisia Mohamed (1170 AH / 1756-1172h / 1759) and later on the Bay (1172 AH / 1759 m- 1196 AH / 1782 AD) Hanancha distributed to groups that had extended their influence on the parties regency. I have taken these charities character diplomatic custom practice Bayat Tunisia in their dealings with these border communities, in order to Azhab danger and bring affection with her, and a notice of appreciation and respect for her, and proof of an alliance with the elders, though an element of discrimination between Nasr Msheechtha sub and evangelized became apparent in the size distribution these charities between branches, where he was at this stage share Nasr branch sheikh Ibrahim son Bouaziz cheaper than evangelized branch sheikh Mohammed bin Sultan, so formed the values of these charities strong indicator we measure the size of Bey Tunisia's relations with one branch is it half-heartedly, or at the height of its links ?. Notebooks he also stressed the social mobility that existed between regency through frequency Hanancha categories to Tunisia in order to meet their needs such as treatment, and the acquisition of some supplies, and visits to some of the shrines, which makes these groups by virtue beyond geographical and put border social consensus between Algeria and Tunisia factor during the second half of the eighteenth century.
La propriété associative des réseaux neurologiques artificiels et de leur capacité inhérente d’apprendre et identifier des rapports fortement non linéaires et complexes, les trouve idéalement convenus à une étendue des applications large dans le domaine du froid direct et indirect. Cet article traite les applications potentielles des réseaux neurones artificiels dans la particularité des problèmes thermiques soulevés par l’utilisation des fluides frigoporteurs diphasiques, tels que les coulis de glace (mélange de solutions binaires aqueuses et de cristaux de glace) dans les installations de distribution du froid. L’utilisation de ce type d’installation permet de diminuer, les quantités des fluides frigorigènes traditionnels, ainsi que les problèmes qu’ils engendrent, de réduire les volumes de stockage et les consommations d’électricité. La stratégie d’obtention du RN s'articule sur l'élaboration d'un programme sur MATLAB, comportant plusieurs boucles où on fait varier les algorithmes d’apprentissages, les fonctions d’activations, le nombre de couches cachées et le nombre de neurones dans chaque couche, afin de minimiser la fonction du coût sous contrainte d’une erreur relative fixée. Le modèle neuronal conçu a permis d’une part de reproduire avec une très bonne précision les données expérimentales tirées directement de littérature et d’autre part une estimation meilleure et plus précise des valeurs calculées par rapport aux modèles classiques (basé sur la formulation générale de la méthode enthalpique) des transferts thermiques dans le cas des solutions binaires dispersées sous forme d’émulsions ou de mini-émulsions subissant un changement de phase tirées directement de littérature.

Langue

Titre

Autre forme de titre

[aucun texte]

Résumé

[aucun texte]

Table des matières

[aucun texte]

Date de disponibilité

[aucun texte]

Date de création

[aucun texte]

Date d'acceptation

[aucun texte]

Date du copyright

[aucun texte]

Date de soumission

[aucun texte]

Date de parution

[aucun texte]

Date de modification

[aucun texte]

Date de validité

[aucun texte]

Droit d'accès

[aucun texte]

Licence

[aucun texte]

Est conforme à

[aucun texte]

A pour autre format

[aucun texte]

A comme partie

[aucun texte]

A d'autres versions

[aucun texte]

Est un autre format de

[aucun texte]

Est une partie de

[aucun texte]

Est référencé par

[aucun texte]

Est remplacé par

[aucun texte]

Est requis par

[aucun texte]

Est une version de

[aucun texte]

Référence

[aucun texte]

Remplace

[aucun texte]

Requiert

[aucun texte]

Étendue de la ressource, taille, durée

[aucun texte]

Support

[aucun texte]

Référence bibliographique

[aucun texte]

Couverture spatiale

[aucun texte]

Couverture temporelle

[aucun texte]

Méthode d’abonnement

[aucun texte]

Périodicité d’acquisition

[aucun texte]

Politique d’acquisition

[aucun texte]

Public visé

[aucun texte]

Niveau public destinataire

[aucun texte]

Médiateur

[aucun texte]

Méthode d’enseignement

[aucun texte]

Provenance

[aucun texte]

Ayants droit

[aucun texte]

Embed

Copy the code below into your web page