من لسانيات الجملة إلى لسانيات النص

Dublin Core

Contributeur

[aucun texte]

Couverture

[aucun texte]

Créateur

Date

Description

إن النحو في جوهره وصف للعلاقات التي تربط عناصر الجملة، التي تعتبر أساس التمييز بينالعناصر المكونة لها، وبعد التطورات التي حصلت على مستويات تحليل النّص، برز اتجاه آخر في دراسةغوي يتجاوز فيه النّص كل حدود المعيارية لنحو الجملة؛ لأن النّحو يجتذبه النّّّالنّص الل ص أكثر مماراسات التي تندرج فيتجتذبه الكلمة، أو الجملة، واكتس ى تماسك النص وانسجامه مكانة هامة في الدّمجالات تحليل النص، ولسانيات النص، وفي ضوء ما سبق انتقل الاهتمام في مجال تحليل النص منلسانيات الجملة إلى لسانيات النّص باعتبارها تجاوزا للقصور التي تعانيه لسانيات الجملة في هذا المجال،ساني، وجعل البنية الكلية للنّص هدفا رئيسا،ّرح اللّلقد بلورت فكرة هدم نحو الجملة الذي ألجم الطومن هذا المنطلق يطرح الباحث إشكالية حتمية تجاوز نحو الجملة إلى نحو النص باعتباره تتابعا منالجمل قابلة للتحليل اللساني، منتهجا في ذلك منهجا استقصائيا تحليليا، خلص في الأخير إلى استحالةالتخلي عن نحو الجملة، بوصفها بنية فرّعية، تنهض على مسند ومسند إليه، وليس الهدف من كلامناهذا ، وإن كان كشف ما في النحو العربي من أصول لمفهوم نحو النص أو لسانياته هو في جوهره عملامشروعا غير أن هذا لا يتعارض مع إمكانية استخلاص إشارات وقواعد يمكن أن يؤسس عليها بناء نحونص.
From sentence linguistics to text linguistics
Arabic grammar has been given full attention to the sentence as a structure. This includes an independent and intended attribution, in order to determine how its elements are interconnected, and to clarify the rules of this relationship, and the provisions of the changes that occur to these elements in order to reach the interpretation of the actual language of the speaker, and his knowledge of this language. This is the case because grammar is, in essence, a description of the relationships that connect the elements of the sentence, and these relationships are the basis for distinguishing between the elements that make up the sentence, which made some linguists look at it as the collection of various experiences using the methods of Arabic, and its structures. If the Arabic grammar was launched from the syntax, and its analyzes were concentrated in its framework, then this is not considered a deficiency or a shortcoming, but rather is due to the scholars’ desire to evaluate the language through it, and then pay attention to the rules that guarantee the integrity of the sentence at its different levels. They could have justified it from the spacious text areas and the general context. Through this paper, we would like to show the availability of Arabic grammar - which is referred to in a sentence by the sentence to the students on visions, rules and means that take the place of many procedures that are available in the grammar of the text. The aim of our words is not to reveal the origins of the concept of grammar in the Arabic text or the linguistic characteristics of the text, although in its essence it is a legitimate and ambitious work that facilitates the demand.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
our words is not to reveal the origins of the concept of grammar in the Arabic text or the linguistic characteristics of the text, although in its essence it is a legitimate and ambitious work that facilitates the demand.

Langue

Titre

Autre forme de titre

[aucun texte]

Résumé

[aucun texte]

Table des matières

[aucun texte]

Date de disponibilité

[aucun texte]

Date de création

[aucun texte]

Date d'acceptation

[aucun texte]

Date du copyright

[aucun texte]

Date de soumission

[aucun texte]

Date de parution

[aucun texte]

Date de modification

[aucun texte]

Date de validité

[aucun texte]

Droit d'accès

[aucun texte]

Licence

[aucun texte]

Est conforme à

[aucun texte]

A pour autre format

[aucun texte]

A comme partie

[aucun texte]

A d'autres versions

[aucun texte]

Est un autre format de

[aucun texte]

Est une partie de

[aucun texte]

Est référencé par

[aucun texte]

Est remplacé par

[aucun texte]

Est requis par

[aucun texte]

Est une version de

[aucun texte]

Référence

[aucun texte]

Remplace

[aucun texte]

Requiert

[aucun texte]

Étendue de la ressource, taille, durée

[aucun texte]

Support

[aucun texte]

Référence bibliographique

[aucun texte]

Couverture spatiale

[aucun texte]

Couverture temporelle

[aucun texte]

Méthode d’abonnement

[aucun texte]

Périodicité d’acquisition

[aucun texte]

Politique d’acquisition

[aucun texte]

Public visé

[aucun texte]

Niveau public destinataire

[aucun texte]

Médiateur

[aucun texte]

Méthode d’enseignement

[aucun texte]

Provenance

[aucun texte]

Ayants droit

[aucun texte]

Embed

Copy the code below into your web page