Colonial Sudan: The Separate Administration of The South (1920-1933)

Dublin Core

Contributeur

[aucun texte]

Couverture

[aucun texte]

Créateur

Date

Description

As a matter of fact, many educated Sudanese questioned whether there ever existed a coherent and comprehensive British policy toward the Sudan as a whole and toward its Southern Regions in particular. There was actually no room in Sudanese nationalism for continuing domination of the traditional leaders, and as Native Administration came under increasing attacks by the nationalists, so too did its resultant “Southern Policy”, with all its implications for separatism. Ten years after its promulgation, the Southern Policy was regarded by the nationalists as the very symbol of the British imperial dictum of Divide and Rule, intended to continue British control in the Sudan by perpetuating the separation of the country into two regions. Sudanese nationalists viewed the Southern Policy as part of a system which sought to search for the past not to look for the future, and to emphasize diversity not to encourage unity. Moreover, the language policy adopted in the South did not aim specifically at the exclusion of Islam and Arabic but more at the encouragement of English as a lingua franca. This created or intensified linguistic division, which still complicates North – South relations today. Sudanese nationalists continued to condemn the Southern Policy because its implementation, they considered, allowed the ultimate political arrangements of a unified Sudan to be indefinitely postponed. This section is reserved to the birth and execution of the Southern Policy, the factor most responsible for the Sudan’s present separation.

Langue

Droits

[aucun texte]

Titre

Autre forme de titre

[aucun texte]

Résumé

[aucun texte]

Table des matières

[aucun texte]

Date de disponibilité

[aucun texte]

Date de création

[aucun texte]

Date d'acceptation

[aucun texte]

Date du copyright

[aucun texte]

Date de soumission

[aucun texte]

Date de parution

[aucun texte]

Date de modification

[aucun texte]

Date de validité

[aucun texte]

Droit d'accès

[aucun texte]

Licence

[aucun texte]

Est conforme à

[aucun texte]

A pour autre format

[aucun texte]

A comme partie

[aucun texte]

A d'autres versions

[aucun texte]

Est un autre format de

[aucun texte]

Est une partie de

[aucun texte]

Est référencé par

[aucun texte]

Est remplacé par

[aucun texte]

Est requis par

[aucun texte]

Est une version de

[aucun texte]

Référence

[aucun texte]

Remplace

[aucun texte]

Requiert

[aucun texte]

Étendue de la ressource, taille, durée

[aucun texte]

Support

[aucun texte]

Référence bibliographique

[aucun texte]

Couverture spatiale

[aucun texte]

Couverture temporelle

[aucun texte]

Méthode d’abonnement

[aucun texte]

Périodicité d’acquisition

[aucun texte]

Politique d’acquisition

[aucun texte]

Public visé

[aucun texte]

Niveau public destinataire

[aucun texte]

Médiateur

[aucun texte]

Méthode d’enseignement

[aucun texte]

Provenance

[aucun texte]

Ayants droit

[aucun texte]

Embed

Copy the code below into your web page