الوحي و الإلهام في اليهودية

Dublin Core

Contributeur

[aucun texte]

Couverture

[aucun texte]

Créateur

Description

عرَف النص الديني اليهودي تَناقُلِية منهجية في تفسيره كباقي النصوص الدينية ــ يهودية، مسيحية و إسلامية ـــ ساهَمَت في نقل هذا النص الديني إلى أي قارئ لفهمه و العمل به، على ضوء منهج فعَّال يبدأ عملية البحث و التعمُّق فيها، و لأنَّ النص الديني اليهودي استقى مفسِروه العديد من المناهج من مصادر مختلفة تمَّ التأثُّر منها و التأثير فيها، فهو كالعديد من النصوص تشرَّب و تلقى كثيرا من التفسيرات لتعاليمه و عقائده ، و مُحاولة فهم رمزيته و استيعابها أكثر، فقد حاول العديد من المفسرين هذا و منهم : الحاخام سعديا جاؤون خاصة في تفسيره لسفر التكوين من العهد القديم،حيث عاصر ازدهار الحركة العلمية و الثقافية للمسلمين و تأثّر بها في أعماله،و اطَّلع على ما خلَّفه علماء المسلمون و قد عايش في الوقت ذاته الوقت الذي كانت تعاني فيه من أزمة نتيجة انتشار الاسلام و دخول الكثير من اليهود إليه،و حاول متأثرا بعلماء الكلام المسلمين أن يُثبتَ أنَّ الدين اليهودي يتفق كل الاتفاق مع العقل و التاريخ من خلال الكثير من الأعمال التي ألَّفها من تفاسير فمن خلال جهوده التفسيرية و معايشته للمسلمين و معارفهم إلى أي مدى يكمن تأثُره بمناهج المسلمين التفسيرية خاصة التأويلية منها (المعتزلة) ؟وهل تشربّها إسقاطا كُليا على عمله التفسيري أم أنَّه حاول هذا معايشة فقط لتلك البيئة تأثُرا و تأثيرا؟

Format

[aucun texte]

Langue

Droits

[aucun texte]

Titre

Autre forme de titre

[aucun texte]

Résumé

[aucun texte]

Table des matières

[aucun texte]

Date de disponibilité

[aucun texte]

Date de création

[aucun texte]

Date d'acceptation

[aucun texte]

Date du copyright

[aucun texte]

Date de soumission

[aucun texte]

Date de parution

[aucun texte]

Date de modification

[aucun texte]

Date de validité

[aucun texte]

Droit d'accès

[aucun texte]

Licence

[aucun texte]

Est conforme à

[aucun texte]

A pour autre format

[aucun texte]

A comme partie

[aucun texte]

A d'autres versions

[aucun texte]

Est un autre format de

[aucun texte]

Est une partie de

[aucun texte]

Est référencé par

[aucun texte]

Est remplacé par

[aucun texte]

Est requis par

[aucun texte]

Est une version de

[aucun texte]

Référence

[aucun texte]

Remplace

[aucun texte]

Requiert

[aucun texte]

Étendue de la ressource, taille, durée

[aucun texte]

Support

[aucun texte]

Référence bibliographique

[aucun texte]

Couverture spatiale

[aucun texte]

Couverture temporelle

[aucun texte]

Méthode d’abonnement

[aucun texte]

Périodicité d’acquisition

[aucun texte]

Politique d’acquisition

[aucun texte]

Public visé

[aucun texte]

Niveau public destinataire

[aucun texte]

Médiateur

[aucun texte]

Méthode d’enseignement

[aucun texte]

Provenance

[aucun texte]

Ayants droit

[aucun texte]

Embed

Copy the code below into your web page